Common names of Scomberoides lysan
n = 181
See Market names
Common Name Used in Language
(Dialect)
Type Official Trade Name
Alarano Madagascar Malagasy, Betsimisaraka Vernacular No
Ampandro Madagascar Malagasy, Betsimisaraka Vernacular No
Badong Indonesia Javanese Vernacular No
Bashkel Oman Arabic Vernacular No
Bassar Oman Arabic Vernacular No
Bekalang Malaysia Malay Vernacular No
Blacktip leatherskin USA English Vernacular No
Blacktip queenfish USA English Vernacular No
Cá Bè Viet Nam Vietnamese Vernacular No
Cá bè cam Viet Nam Vietnamese Vernacular No
Cá Bè xước Viet Nam Vietnamese Vernacular No
Cá chang Viet Nam Vietnamese Vernacular No
Cá thu bè Viet Nam Vietnamese Vernacular No
Carangue leurre French Polynesia French Vernacular No
Chabia India Gujarati Vernacular No
Chaliap Thailand Thai Vernacular No
Dagol India Marathi Vernacular No
Dhela Oman Arabic Vernacular No
Dobbeltplettet dronningfisk Denmark Danish Vernacular No
Dorado Philippines Cebuano Vernacular No
Dorado Philippines Kuyunon Vernacular No
Dorado Philippines Tagalog Vernacular No
Dorado Philippines Waray-waray Vernacular No
Double dotted queenfish Viet Nam English Vernacular No
Double spotted queenfish Djibouti English Vernacular No
Double-dotted queenfish Malaysia English Vernacular No
Double-spotted queenfish Australia English Vernacular No
Double-spotted queenfish Solomon Is. English Vernacular No
Double-spotted queenfish India English Vernacular No
Double-spotted queenfish Indonesia English Vernacular No
Doublespotted queenfish Malaysia English Vernacular No
Doublespotted queenfish Papua New Guinea English Vernacular No
Doublespotted queenfish Philippines English Vernacular No
Doublespotted queenfish Viet Nam English Vernacular No
Doublespotted queenfish South Africa English Vernacular No
Doublespotted queenfish USA English AFS No
Doublespotted queenfish Global English FAO No
Dubbelkol-koninginvis South Africa Afrikaans Vernacular No
Dularo Philippines Tagalog Vernacular No
Durado Philippines Tagalog Vernacular No
Easi Papua New Guinea Creole, English (Melanesian Pidgin, Tok Pisin) Vernacular No
Falai India Marathi Vernacular No
Giant dart Australia English Vernacular No
Gona kattava Sri Lanka Sinhalese Vernacular No
Habes Oman Arabic Vernacular No
Ikan talang Christmas I. Malay Vernacular No
Ikekatsuo Japan Japanese Vernacular No
India ebamakrell Estonia Estonian Vernacular No
India korineem Estonia Estonian Vernacular No
Jabto calasey Somalia Somali Vernacular No
Jurel sable Spain Spanish FAO No
Katta Sri Lanka Sinhalese Vernacular No
Katta Sri Lanka Tamil Vernacular No
Katu bollu kattava Sri Lanka Sinhalese Vernacular No
Kulangit Philippines Ilokano Vernacular No
Ladi Papua New Guinea Creole, English (Melanesian Pidgin, Tok Pisin) Vernacular No
Lae Guam Chamorro Vernacular No
Lae Hawaii Hawaiian Vernacular No
Lai Tokelau Tokelauan Vernacular No
Lai Hawaii Hawaiian Vernacular No
Lai Samoa Samoan Vernacular No
Lai loa Niue Niuean Vernacular No
Lailahi Solomon Is. Gela Vernacular No
Lali Malaysia Malay Vernacular No
Lali Philippines Hiligaynon Vernacular No
Lamarang Philippines Tagalog Vernacular No
Lapis Philippines Agutaynen Vernacular No
Lapis Philippines Bikol Vernacular No
Lapis Philippines Cebuano Vernacular No
Lapis Philippines Davawenyo Vernacular No
Lapis Philippines Hiligaynon Vernacular No
Lapis Philippines Kuyunon Vernacular No
Lapis Philippines Surigaonon Vernacular No
Lapis Philippines Tagalog Vernacular No
Lapis Philippines Waray-waray Vernacular No
Lapis-lapis Philippines Davawenyo Vernacular No
Large-mouthed leatherskin Australia English Vernacular No
Lari Philippines Pangasinan Vernacular No
Lari Philippines Waray-waray Vernacular No
Lasilasi Solomon Is. Roviana Vernacular No
Leather jacket India English Vernacular No
leather skin India English Vernacular No
Leatherback Guam English Vernacular No
Leatherback Niue English Vernacular No
Leatherback Micronesia English Vernacular No
Leatherback Hawaii English Vernacular No
Leatherback jack Hawaii English Vernacular No
Leatherback lae Micronesia English Vernacular No
Leatherskin Australia English Vernacular No
Leatherskin Malaysia English Vernacular No
Lesser queenfish Australia English Vernacular No
Lihia Saudi Arabia Arabic Vernacular No
Lihlah Kuwait Arabic Vernacular No
Lima jari Indonesia Malay Vernacular No
Machope de areia Mozambique Portuguese Vernacular No
Madang Malaysia Malay Vernacular No
Manua Indonesia Bajo Vernacular No
Marang Philippines Cebuano Vernacular No
Nil kattava Sri Lanka Sinhalese Vernacular No
Palameen India Malayalam Vernacular No
Pandu Tanzania Swahili Vernacular No
Pompre Reunion I. Creole, French Vernacular No
Port hole fish India English Vernacular No
Puti-an Philippines Hiligaynon Vernacular No
Queen fish India English Vernacular No
Queenfish Australia English Vernacular No
Queenfish Christmas I. English Vernacular No
Queenfish Malaysia English Vernacular No
Rai Tahiti Tahitian Vernacular No
Rai French Polynesia Rapa Vernacular No
Rai French Polynesia Tahitian Vernacular No
Rai rai French Polynesia Mangareva Vernacular No
Sabre Seychelles French Vernacular No
Sain Oman Arabic Vernacular No
Saleng-saleng Philippines Ilokano Vernacular No
Sarm pan tiau Malaysia Malay Vernacular No
Sauteur sabre France French FAO No
Sauteur sabre France French Vernacular No
Sauteur sabre Djibouti French Vernacular No
Seliap Malaysia Malay Vernacular No
Seliat Malaysia Malay Vernacular No
Seunah Oman Arabic Vernacular No
Shirwi Saudi Arabia Arabic Vernacular No
Sipat-sipat Philippines Ivatan Vernacular No
Skinny fish Australia English Vernacular No
St. Peter's leatherskin Australia English Vernacular No
Sug India Gujarati Vernacular No
Talang Malaysia Malay Vernacular No
Talang Poland Polish Vernacular No
Talang bintik lapis Malaysia Malay Vernacular No
Talang padi Malaysia Malay Vernacular No
Talang queenfish Malaysia English Vernacular No
Talang-talang Indonesia Malay Vernacular No
Talang-talang Malaysia Malay Vernacular No
Talang-talang Philippines Bikol Vernacular No
Talang-talang Philippines Chavacano Vernacular No
Talang-talang Philippines Maranao/Samal/Tao Sug (Tao Sug) Vernacular No
Talang-talang Philippines Tagalog Vernacular No
Talapya Philippines Tagalog Vernacular No
Talipa Philippines Tagalog Vernacular No
Talupak Philippines Tagalog Vernacular No
Tang-tang Malaysia Malay Vernacular No
Tangiri Indonesia Palo Vernacular No
Te nari Kiribati Kiribati (Gilbertese) Vernacular No
Tettal Micronesia Carolinian Vernacular No
Tettán North Marianas Carolinian (Satawalese) Vernacular No
Thelah Kuwait Arabic Vernacular No
Tok pekong hu Malaysia Malay Vernacular No
Votonimoli Fiji Fijian Vernacular No
White fish Australia English Vernacular No
Yapis Philippines Banton Vernacular No
Yas Palau Palauan Vernacular No
Zareb Oman Arabic Vernacular No
כתמן טורים Israel Hebrew Vernacular Yes
قفّاز سَيْف Saudi Arabia Arabic FAO No
दगोळ India Marathi Vernacular No
फाळाई India Marathi Vernacular No
ચબ્યા  India Gujarati Vernacular No
સુગ  India Gujarati Vernacular No
പലമീന്  India Malayalam Vernacular No
പാലമീന് India Malayalam Vernacular No
เฉลียบ Thailand Thai Vernacular No
七星仔 China Mandarin Chinese Vernacular No
东方鰆鲹 China Mandarin Chinese Vernacular No
斑点鰆鲹 China Mandarin Chinese Vernacular No
斑點鰆鰺 China Mandarin Chinese Vernacular No
東方鰆鰺 China Mandarin Chinese Vernacular No
棘葱 China Mandarin Chinese Vernacular No
細長鰆鰺 China Mandarin Chinese Vernacular No
细长鰆鲹 China Mandarin Chinese Vernacular No
逆鉤鰺 Chinese Taipei Mandarin Chinese Vernacular No
逆钩鲹 China Mandarin Chinese Vernacular No
逆鰺 Chinese Taipei Mandarin Chinese Vernacular No
逆鲹 China Mandarin Chinese Vernacular No
針鱗鰆鰺 China Mandarin Chinese Vernacular No
针鳞鰆鲹 China Mandarin Chinese Vernacular No
長頜似鰺 China Mandarin Chinese Vernacular No
長頜鰆鰺 China Mandarin Chinese Vernacular No
长颌似鲹 China Mandarin Chinese FAO No
长颌似鲹 China Mandarin Chinese Vernacular No
长颌鰆鲹 China Mandarin Chinese Vernacular No
Back to Search
Back to Top